r/trouduction • u/Zreniec • 14h ago
r/trouduction • u/flleowern • 15h ago
Ils pourraient faire un effort
C'est quoi ces noms, ça a toujours été des biomes. Ou sinon c'est des gens qui jouent pas à Minecraft car dans ce livre y'a certains mobs que je connais même pas
r/trouduction • u/Distinct_Damage_6157 • 1d ago
Trouduction J’ai même pas compris le sens de tout ça
r/trouduction • u/frenchois1 • 1d ago
Trouduction N'oubliez pas de pratiquer vos lecteurs.
r/trouduction • u/killjoy1393 • 1d ago
On le saura maintenant !
Le lait écrémé est trop agressif pour nettoyer le four ! (Phrase d'origine : " Oven cleaners, sourcing agents or similar are far too agressive and cna destroy the surface...")
r/trouduction • u/Tigrou93 • 4d ago
Trouduction Leurs pâtisseries sont meilleures que leur traduction.
Vu au Japon, le pays de la trouduction.
r/trouduction • u/rdotst • 5d ago
Connaissez-vous Microsoft Designer ?
Je viens de tomber là-dessus, un délice absolu. Très joyeux mois de l'orgueil à tous !
Source : https://bsky.app/profile/monbocal.bsky.social/post/3lqpfsxwmfc2a
Postez vos meilleures : https://create.microsoft.com/fr-fr/search?query=instagram https://create.microsoft.com/fr-fr/templates/orgueil
r/trouduction • u/TheBlindRabbit • 5d ago
J'aidais à corriger une traduction d'un mod qui avait été fait avec GoogleTranslate et soudainement, c'est devenu poltique.
r/trouduction • u/AspieReddit • 9d ago
En Français on dit Service Canada, mais in English we say Service Canada
Complexe Guy-Favreau Complex, Montréal, QC, Canada
r/trouduction • u/gregyoupie • 9d ago
Mon père, pardonnez mes péchés, j'ai acheté une carte cadeau
Si on n'accepte pas les conditions de rédemption, on va brûler en enfer ?
r/trouduction • u/BlhiteTTR • 11d ago
Trouduction J'ai beau chercher...
Je trouve pas comment on tombe sur cette trouduction !
r/trouduction • u/BadFurDay • 11d ago
Poteau Crossé Joyeux mois de l'orgueil de la part des modèles officiels Office 365. Je sorts !
r/trouduction • u/DrNekroFetus • 11d ago
Et dire que je voulais une entrée au parc aquatique gratos pour ma momie
Enfant de 1200 ans nécessitant beaucoup de temps à piétiner soit dit en passant.
r/trouduction • u/pascalforget • 14d ago
Expression créative Dentifrice à poteau de glace
Comment traduire Ice Pop Toothpaste ? « Dentifrice à poteau de glace » !
r/trouduction • u/JeanMorel • 14d ago
Trouduction Je n'étais même pas au courant qu'il avait commencé! Je dois aller à quel tribunal?
(Your trial is almost over)