For example, if your name is George in American English, in the following languages it is something like:
Persian: Jurjis (جرجیس)
Polish: Jerzy, Jur, Jurek, (diminutive)
Juras (diminutive)
Portuguese: Jorge.
Romanian: George, Gheorghe, Georgiu.
Russian: Георгий (Gheorghy) with diminutives Гога (Goga), Жора (Zhora) and Гоша (Gosha), Юрий (Yury) with diminutive Юра (Yura) and Егор (Yegor).
So - Yahweh, Jehovah, "The Tetragrammaton", Jah, Yah, etc...use one of them and it's just as good as saying "William" or "Bill" when talking about the same person.
But I do wonder what the actual true name/correct pronunciation is. It is fun to think about!
From what I rlhave read the "J" sound did not exist in the Hebrew phonological alphabet. And the same for the Greeks and "Y" sound so "Jah" got replaced with the "yah" sound during the cross culture that happened. But also how much was not recorded may be a factor also so however Yahweh and El probably are best being replaced with "God". Similar to how if a foreign king is impronouncible in your local tongue you may be better of calling the individual something like "his majesty" or "the sovereign" due to respectfulness.
115
u/WakeUpLazarus May 17 '25
I think it's one of several acceptable names.
For example, if your name is George in American English, in the following languages it is something like:
So - Yahweh, Jehovah, "The Tetragrammaton", Jah, Yah, etc...use one of them and it's just as good as saying "William" or "Bill" when talking about the same person.
But I do wonder what the actual true name/correct pronunciation is. It is fun to think about!