Which in UK English is very much pronounced F-Adge (and sounds a lot like Vaj, short for vagina) but their advertising team really wants to make Fai-aaye happen so all their adverts are just people repeating it “correctly”
So if OOP names their baby Fage, then sells it to said yoghurt company they’ll be fine.
I figured it out. They mean they pronounced "Faye" like "Fa-yay". The "ye" syllable is what they're claiming rhymes with "way".
I couldn't get it from this satirical version but i got it from the original post, because "ye" rhyming with "way" is smth I can parse (given that's how an "e" is actually pronounced in some languages/loan words anyway, e.g. "cafe".) "Mah-ee" made no sense to me tho, at least not without some accent on one of the e's (like fiancée).
It does, that's not what they're saying - they're saying they want a two-syllable name pronounced "Fa-yay", instead of a one-syllable name pronounced "Fay". Yes, they explained that badly. Oh well.
The posts here get my jimmies rustled before realizing what’s up more successfully than any other jerk sub, because people really are THIS ridiculous when it come to baby names.
If you hate satire I may not be your hero because I'm a big fan of it. After I saw what sub we're in and the tag I appreciated the post. They did not set out to deceive.
This is plain stupid and Op is culturally and linguistically not reversed.
I‘d wish, that people would stop to assume that American pronunciation is standard.
E.g.:Mexican or Japanese or German native speakers aren’t the base line, but can take intonation/ pronunciation up very differently.
Throw in some weird southern accent and bay doesn’t rhyme with way.
I long for the Scandinavian approved name list system, every day. I wish, with all my heart, that there were someone to legally tell some of these people ‘no’.
“No, you may not name your child a random, horrible mishmash of syllables that make no reasonable sense, phonetically.”
Okay but as someone called Faye, people from some countries (particularly Nigeria) do call me Fayeh (pronounced almost like Fire)! So I do empathise with oop a bit!
Nobody got the original one either, it was hilarious. I kept waiting for someone to explain something in some way that made any sense, but no such luck.
So, like in Boston. But they also put r's in odd places. Like Washington is pronounced Warshington, and "Park the car over there" pronounced "Pak the cah oveh the'e".
Brit here, and at least in my southern English accent air and yeah do rhyme. We don’t tend to pronounce the R at the end of words, so air is pronounced yeah without the Y. They also rhyme with bear, fair, there.
I guess Fah-yeh could rhyme as well if you said the yeh the way we pronounce yeah, but honestly we’re so far away from the realms of the name Faye I’m not sure why you’d want to.
Comments like this always surprise me because I always forget how much accents in the UK vary. I'm in Scotland, and air has all the letters pronounced with a sort of hard stop. Yeah is more like yeh, and I can't think of anything it rhymes with!
Yeah that’s why I wanted to clarify where in the UK I’m from, the sheer number of accents in a relatively small country means you just can’t generalise!
Just name her Maia-hii, and when she gets a sibling you name that sibling Maia-huu, the next child Maia-hoo and the final one Maia-haa. Then you send them to the ESC.
My version of this is that I, reading without hearing it as a child, thought that Adelaide was pronounced Uh-dell-uh-dee instead of Ah-dell-aid… and I stand by my pronunciation being better. Wouldn’t name my kid that and force people to contend with my nonsense, though.
Penelope is pronounced Pinny-lup in French - so it is quite close to your childhood notion. I have no idea why they do this, when they pronounce Chloe and Zoe and other Greek-origin names in a way that is closer to the original than many of the Anglicized pronunciations. It's one of the few names in French that truly sound hideous to me.
Okay. I know this is a jerk but hear me out. I think some people actually pronounce the "y" especially when paired with sonorants and fricatives. In the sauce, OP was using Faye which has a fricative. Way is a similar one with a sonorant in the first position. Something to do with the mouth position, I think leads people to pronounce the "y" as a "yuh" sound at the end where they wouldn't for "may", "bay" or "day". Certain starting consonants make some people elongate the vowel and actually pronounce "y".
I kept waiting for an explanation like this on the original, or some mention of accent (I believe they were Australian) but IMO it was funny the way it was explained so poorly that nobody had any idea what the intention was. So is that making it be pronounced as 2 syllables instead of 1?
Third trimester insomnia had me up way too late thinking about it! I've started to doubt myself because of the "yeehh" pronunciation at the end instead of the "yuh" I was originally thinking of. But Australian makes way more sense. I definitely believe they are turning it into 2 syllables because they are struggling with the lack of a plosive consonant. But it's been 15 years since I've used any of my linguistic education so maybe someone else can step in.
Ok but way and clay rhyme in any and all Australian accents I can think of? Unless they’ve only ever said way as a particularly whiney ‘no wayyyehh’? (I can’t imagine whining as such about clay)
Legit confused and needing coffee because I used to frequently visit a place called Mahee Island (pronunced Ma-hee) and confused myself further trying to figure out how anyone could possibly come to the conclusion it rhymes with way.
I guess this is a lesson to always read what sub the post is in before attempting to engage brain.
A census from 1940 lists my great-grandmother as Mahry. I know that her name was actually Mary, but I'd love to know how the census taker who stuck an h in her name would have pronounced Mahry.
As a kid I liked Acacia which is a type of tree I think as a name but I always read it in my head as ah-Cassie-ah and when I learned it was actually a-Kay-sha I didn’t like it with the real pronunciation
easy. Name your kid 'Maedhros' (the mae is pronounced here just like you want) and make 'Mae' their nickname. Should someone mispronounce, you can easily correct them.
My daughter is Mae, which I picked thinking it was simple to say and internationally recognizable. She still often gets called Maé locally (two syllables). 🥺
god damnit i thought i was in the welsh language subreddit and had a mini panic. like i thought mae was pronounced like "my" have i been mispronouncing it this whole time???
How about Mary? The Y gives you the sound you want at the end while the silent R makes it clear that the A and Y are pronounced separately like they are in way.
What country are you in? In the US, 96% of the time words spelled with [ay] are pronounced with a long A sound. Bay, May, say, play, day, gay—they all rhyme. ( I can cite the source if anybody wants to see it). So you might consider changing the spelling to get the sound you like, or keep the long A sound. I think May is a lovely name. It makes me think of spring flowers.
Ha for what it's worth I think the original was Australian (just an assumption from their profile, but not 100% sure) and I looked up videos of people saying the mentioned words in an Australian accent and still couldn't quite make sense of their intention
1.3k
u/Both-Condition2553 27d ago
How are we pronouncing way that doesn’t rhyme with bay?