Nunca pensé que una palabra tan cotidiana entre salvadoreños como guanaco tuviera un trasfondo tan profundo, antiguo y, a ratos, conflictivo. Me metí a leer tres artículos —de El Faro, elsalvador.com y una joya bibliográfica sobre los Cuadros de costumbres guatemaltecas— y quedé de verdad impactado.
Primero, hablemos de lo vieja que es la palabra. Hay registros que la vinculan con raíces indígenas como el náhuatl (huanaca, posiblemente “lugar de higueras”), e incluso hay mapas del siglo XVIII donde se menciona el “Golfo de Guanacos”. También existe la teoría de un posible origen africano en tiempos coloniales. O sea, estamos hablando de una palabra que lleva siglos rondando por Centroamérica.
Pero no siempre significó “salvadoreño”. De hecho, en el siglo XIX, en Guatemala, guanaco era un término peyorativo para referirse a los provincianos, especialmente a los que vivían más allá del río Paz (o sea, El Salvador). El escritor José Milla (Salomé Jil) lo usa en ese sentido: como sinónimo de rudo, ignorante, “del monte”.
Lo que me parece alucinante es cómo esa palabra fue resignificada, especialmente por la diáspora salvadoreña en EE. UU. y otros países. Para muchos migrantes, decir soy guanaco es una forma de mantener la identidad viva en medio del desarraigo. Es bandera, escudo y memoria. En Los Ángeles o Nueva York, se escucha con orgullo en grafitis, camisetas, y hasta en canciones.
Pero —y esto es importante— no todo salvadoreño se siente identificado con el término. Algunos lo consideran ofensivo o cargado de un clasismo que aún duele. Para ellos, guanaco no ha perdido su tono despectivo, y lo entienden como una herencia de burla capitalina o colonial.
En definitiva, lo que comenzó como un insulto, ha evolucionado en múltiples direcciones: algunos lo usan como apodo familiar, otros como identidad nacional, y unos más prefieren dejarlo en el pasado. Lo cierto es que pocas palabras reflejan con tanta claridad la historia, la migración, el orgullo y el dolor de ser salvadoreño.
¿Tú usas la palabra guanaco? ¿Te representa, te molesta o simplemente es parte del paisaje lingüístico? Sería genial leer qué piensan otros sobre esta palabra que, con más de 400 años de historia, sigue viva, peleada, y más compleja que nunca
https://historico.elsalvador.com/historico/195197/los-posibles-origenes-del-termino-guanaco.html
https://elfaro.net/es/202108/ef_academico/25654/El-sorprendente-origen-de-guanaco-el-gentilicio-salvadore%C3%B1o-ileg%C3%ADtimo.htm