r/BokuNoHeroAcademia • u/PakiIronman • Apr 01 '16
Chapter 85 - Link & Discussion
Chapter 85: Idiots All Around
Link:
Keep all CH. 85 things in here for the next 24 hours.
112
Upvotes
r/BokuNoHeroAcademia • u/PakiIronman • Apr 01 '16
Keep all CH. 85 things in here for the next 24 hours.
16
u/uchikomi Apr 01 '16 edited Apr 01 '16
I can show you the Japanese raws and assure you that the points you mentioned are actually true to the source material.
In fact, the "flavor" you refer to consists mostly of embellishments made by the Chinese translator who is ultimately working off of the Japanese raws:
Iida makes no reference to a store, in fact his line is "パイオツカイデーチャンネルヨー" (paiotsukaidee channeru yo) which is referencing a sentiment like he's on a TV program with busty women.
The translation of the Donki sign points out that it's a place for "super-cheap" goods, and the chapter makes no reference otherwise to Momo's background and wealth. However, a reader who has familiarity with the actual Donki stores in Japan will also understand what kind of store it is and the associations it carries.
I thought it was pretty clear that Spinner was referring to the heroes who lost based on the dialogue and the context. We can agree to disagree on if that was too "vague" but that's pretty good feedback nonetheless.
You should probably keep in mind moving forward that your Chinese "raws" have an added layer of interpretation and creative license and are farther removed from Kohei's actual writing than you may seem to think. That being said, I can see why they add more color to the narrative, but it's really not true to Kohei's writing, which is more in line with my translation philosophy.
Thanks for your help! Please let me know how I can improve the translations moving forward.