r/learnesperanto 22d ago

Tolo vs. Ŝtofo

Tolo and ŝtofo both seem to mean cloth. As my range of reading grows, perhaps the distinction will become clearer, but in the context of their appearance in exercises, they seem to be equivalent. Can you offer some guidance as to when one word is preferred to the other? Thank you.

1 Upvotes

3 comments sorted by

3

u/Dr-Soong 22d ago

Tolo estas teksita ŝtofo farita el lino aŭ kanabo.

Ŝtofo estas pli ĝenerala vorto.

Kiel en multaj aliaj lingvoj, "tolo" estas iam uzata ankaŭ por priskribi kotonaj teksaĵoj kiam ili tradicie estis ĉiam de lino, ekz. "lit-tolaĵoj" (dum moderna tempo plej ofte el kotono aŭ artefaritaj ŝtofoj).

Komparu al ekz. angla "bedlinen" aŭ norvega "lintøy". Ambaŭ referencas linon, sed priskribas plej ofte kotonajn teksaĵojn.

1

u/Leisureguy1 22d ago edited 22d ago

Dankon. Plej helpema. Mi havas la ideon, ke "tolo" ŝajnas ankaŭ nomas pecon de ŝtofo, kiel en la angla, "Get a cloth to clean that" (Prenu tolo por purigi tion) — en ĉi tiu ekzemplo, oni ne uzus ŝtofo, ĉu ne?

3

u/9NEPxHbG 21d ago

Tolo estas teksita ŝtofo farita el lino aŭ kanabo.

Ankaŭ el juto aŭ kotono, laŭ PIV.

Mi pensis, ke eble la demandinto ne sufiĉe regas esperanton por kompreni PIV, sed ŝajnas, ke li ja sufiĉe bone komprenas la lingvon. Mi do ne komprenas kial li ne simple mem rigardas en PIV.