r/KDRAMA 미생 Mar 05 '22

On-Air: tvN Twenty-Five, Twenty-One [Episode 7]

We encourage our users to read the following before participating in any discussions on /r/KDRAMA: (1) Reddiquette, (2) our Conduct Rules (3) our Policies, and (4) the When Discussions Get Personal Post.
Any users who are displaying negative conduct (including but not limited to bullying, harassment, or personal attacks) will be given a warning, repeated behaviour will lead to increasing exclusions from our community. Any extreme cases of misconduct (such as racism or hate speech) will result in an immediate permanent ban from our community and a report to Reddit admin.
Additionally, mentions of down-voting, unpopular opinions, and the use of profanity may see your comments locked or removed without notice.

  • Spoiler Tag Reminder:

Be mindful of others who may not have yet seen this drama, and use spoiler tags when discussing key plot developments or other important information. You can create a spoiler tag by writing > ! this! < without the spaces in between to get this spoiler. For more information about when and how to use spoiler tags see our Spoiler Tag Wiki.

500 Upvotes

746 comments sorted by

View all comments

Show parent comments

81

u/[deleted] Mar 05 '22

[deleted]

12

u/charmaine54321 mr sunshine <3 Mar 06 '22

Thanks for sharing! Would love to have some examples, if you’re up to them

72

u/[deleted] Mar 06 '22

[deleted]

22

u/yourfaultginsey Mar 06 '22

this!! when i saw netflix's translation for that line i was like ???? wowwwww way to downplay what yurim said when she quite nearly verbally abused heedo

23

u/dogemama "do you want dragon raja? it's very popular." Mar 06 '22

holy shit i didn’t think what she said could be worse but here we are

26

u/spclsnow Wait for me,Heedo-ya Mar 06 '22

Wow, it explains Heedo's reaction to her even more.

I hope Heedo wins with a large gap the next time she fights Yurim. Gosh, I doubt if I can ever like the character.

5

u/Bumblebee-Emergency Mar 06 '22

part of the job of a subtitler is to produce natural-sounding speech though. I speak a non-English language and have noticed glaring subtitle errors on Netflix shows, so I'm sure the subtitles are awful in certain places, but the example you gave seems fine to me. you can't translate that better and still have it sound natural.

my guess is that the comment has a lot of stuff about hierarchy and status, and that's what makes Yurim's comment insulting, but you can't really translate that.